Рада Вас вітати на блозі вчителя початкових класів Максимівського НВК Корольової Тамари Рудольфівни. Блог створено для моїх учнів, колег та батьків. Приємної подорожі сторінками блогу!

субота, 21 лютого 2026 р.


 Щороку, 21 лютого, у світі відзначається Міжнародний день рідної мови.

Його було проголошено на тридцятій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО 17 листопада 1999 року в Парижі з метою максимального збереження мов всіх народів планети та шанобливого ставлення до них.

Цікаві факти:

  • У сучасній українській мові понад 256 000 слів.
  • В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких — кличний.
  • В українській мові є три наріччя: північне, південно-східне й південно-західне. У цих трьох наріччях виокремлюють 15 говорів, а в межах говорів – чимало говірок. Чи не кожне село має свою говірку.
  • За лексикою найбільш схожими мовами до української є білоруська та польська.
  • Російська літературна мова має збіг з українською лише у 8 із 40 фонологічних рис. А на 32 ознаки із 40 українська мова відрізняється від російської. У цих 32 ознаках 8 рис є унікальними, властивими лише українській.
  • Найменш уживаною на початку слова в українській мові є літера «Ф». Лише три слова на цю літеру є власне українськими (Федір, фе, форкати). Інші слова на «Ф» є запозиченими.
  • Найбільше слів у нашій рідній мові починається на літеру «П».

Українська мова багата на синоніми. У Словнику синонімів української мові є понад 17 000 синонімічних рядів. Найбільше синонімів має українське слово «бити». У нього їх 45. Лексема «завірюха» має 40 синонімів.

Однією з особливостей нашої мови є чимала кількість зменшувально-пестливих форм: кицюня, козенятко, вороженьки, їстоньки, спатоньки, недалечко, теперечки.

Цікавим фактом про українську мову є те, що в нашій мові є приголосні фонеми «дз» і «дж», які на письмі позначаються диграфом — буквосполученням з двох літер, що відповідає одній фонемі.

Для української мови характерні слова з подвоєним префіксом по-: попобачити, попоїсти, попоблукати.

Система відмінювання в українській мові особлива через наявність у ній кличного відмінка. В інших східнослов’янських мовах кличного відмінка немає.

«Заповіт» Тараса  Шевченка перекладено понад 150 мовами світу. Це рекорд серед українських творів.

Немає коментарів:

Дописати коментар